-
1 pracująca część boku zęba
• active flankSłownik polsko-angielski dla inżynierów > pracująca część boku zęba
-
2 użytkowa część boku zęba
• usable flankSłownik polsko-angielski dla inżynierów > użytkowa część boku zęba
-
3 koron|a
f 1. (na głowie) crown; (diadem) tiara- złota/diamentowa korona a gold/diamond crown- korona królewska a royal crown- bogato zdobiona korona a richly decorated crown- nosić/włożyć koronę to wear/put on a crown- król Jerzy w koronie King George wearing his crown- orzeł w koronie a crowned eagle- przyjął koronę z rąk cesarza he was crowned by the emperor- korona z kwiatów i liści a crown of flowers and leaves- ubiegłoroczna Miss Świata włożyła koronę na głowę swojej następczyni the previous Miss World crowned her successor2. (władza) crown- zdobyć/stracić koronę to win/lose the crown3. Hist. (królestwo) the Crown- korona Szwedzka the Swedish Crown- lenno korony polskiej a dependency a. fief of the Polish Crown- być wiernym koronie to be loyal to the Crown4. Hist. Korona (polska) the Crown (of the Kingdom of Poland)- Mazowsze przeszło na własność Korony Mazovia was incorporated into the Crown territories5. (fryzura) korona rudych/czarnych włosów a crown of red/black hair- nosić koronę warkoczy to wear a crown of braids- włosy upięte a. ułożone w koronę hair pinned a. done up in a crown of braids6. Bot. (część drzewa) crown- bujna korona a dense crown- drzewa o rozłożystych koronach trees with wide-spreading crowns- ptaki ukryte w koronach drzew birds hidden among the branches of the trees7. Bot. (część kwiatu) corona 8. (budowli, zapory) top (czegoś of sth); (drogi) crown (czegoś of sth) 9. Anat. (część zęba) crown 10. Stomat. (osłona) crown, cap- wstawić a. założyć koronę to place a. put a crown on a tooth, to cap a tooth- wstawić a. założyć sobie koronę to have a tooth crowned, to have a crown put on one’s tooth11. (ukoronowanie) korona boskiego stworzenia the crown of God’s creation- korona kolekcji the pride of a collection12. Fin. (waluta) (szwedzka, islandzka) crown, krona; (czeska) crown, koruna; (duńska, norweska) crown, krone 13. Gry (cztery asy) (no-trumps) honours GB, (no-trumps) honors US; four aces 14. Myślis. (deer/elk) antler crown- korona słoneczna Astron. corona■ korona ci z głowy nie spadnie, jeśli to zrobisz it wouldn’t hurt you to do it- korona im z głowy nie spadnie, jeżeli poczekają chwilę it won’t hurt them to wait a bitThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > koron|a
-
4 korona
* * *f.1. ( symbol władzy) crown; korona królewska king's crown, royal crown; korona cesarska emperor's crown, imperial crown; strącić komuś koronę z głowy dethrone sb, overthrow sb's rule; korona ci z głowy nie spadnie iron. it won't tarnish your reputation, it won't bring any dishonor to you.2. (= władza) crown, Crown; zdobyć koronę establish one's rule, seize power; sięgać po koronę win the crown, take the crown; pretendent do korony pretender to the throne.3. (= przybranie głowy) crown, wreath; korona z liści laurowych laurel wreath; korona Słońca l. słoneczna astron. corona; korona l. szachownica cesarska bot. crown imperial ( Fritillaria imperialis); korona cierniowa crown of thorns; korona męczeństwa crown of martyrdom.4. (= konary i gałęzie) crown, tree top.5. bot. ( część okwiatu) corolla.6. ( waluta) crown; ( w Danii i Norwegii) krone; ( w Szwecji) krona; ( w Islandii) króna; ( w Czechach i na Słowacji) koruna; hist. ( w Austrii) krone.7. przen. (= uwieńczenie) crown, culmination; zdobyć koronę Himalajów climb all the 8000 m peaks of the Himalayas.8. anat. ( część zęba) crown.9. dent. (= koronka) crown, artificial crown.10. bud. coping, crown; korona drogi crown.11. (= monarchia) crown.12. muz. (= fermata) fermata, hold, pause.13. karty (= pięć honorów) five honors; (= cztery asy) four aces.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > korona
-
5 pie|niek
m 1. (do rąbania drewna) chopping block 2. dem. (mały pień) (tree) stump 3. Stomat. (część zęba) stump■ mieć z kimś na pieńku pot. to have a bone to pick with sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pie|niek
См. также в других словарях:
korona — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. koronanie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} oznaka, symbol władzy królewskiej, przybranie głowy mające postać bogato ozdobionej, złotej obręczy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Złota… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
korona — ż IV, CMs. koronanie; lm D. koronaon 1. «symbol władzy monarchy, zwykle w postaci złotej, bogato zdobionej obręczy, wkładanej na głowę» ∆ Korona pięciopałkowa, hrabiowska, baronowska itp. «wyobrażenie korony na herbach i przedmiotach użytkowych… … Słownik języka polskiego
emalia — ż I, DCMs. emalialii; lm D. emalialii (emalialij) 1. «szkliwo otrzymywane z łatwo topliwych szkieł (głównie borowo ołowiowych), stosowane do pokrywania wyrobów ceramicznych, szklanych i metalowych w celach zdobniczych i ochrony przed korozją;… … Słownik języka polskiego
pieniek — m III, D. pieńka, N. pieńkiem; lm M. pieńki 1. «niewielki kawałek pnia ściętego drzewa; pniak, klocek» Pieniek do rąbania drewna. ◊ Mieć z kimś na pieńku «mieć do kogoś pretensje, żal; być z kimś w konflikcie» 2. → pień w zn. 2 3. «część zęba… … Słownik języka polskiego
emalia — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIb, lm D. emalialii {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} rodzaj szkliwa, którym pokrywa się wyroby ceramiczne, szklane i metalowe w celach dekoracyjnych lub ochronnych {{/stl 7}}{{stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ubytek — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. ubytektku {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zmniejszenie się ilości czegoś; strata : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ubytki energii. Ubytek w dochodach firmy. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
szyjka — ż III, CMs. szyjkajce; lm D. szyjkajek 1. zdr. od szyja a) w zn. 1: Zapudrować szyjkę niemowlęcia. b) w zn. 2: Szyjka butelki, karafki. ∆ Szyjki rakowe «potrawa otrzymywana z mięsa odwłoka raków rzecznych» ∆ anat. Szyjka macicy «zwężona część… … Słownik języka polskiego
próchnica — ż II, DCMs. próchnicacy; lm D. próchnicaic 1. «zmiany chorobowe zęba polegające na odwapnieniu i rozkładzie twardych tkanek zęba i powstaniu ubytków» Próchnica zębów. Leczyć próchnicę. Zapobiegać próchnicy. 2. «część składowa niektórych gleb… … Słownik języka polskiego
korzeń — m I, D. korzeńenia; lm M. korzeńenie, D. korzeńni 1. «bezlistny organ roślin naczyniowych, rosnący zwykle pod powierzchnią ziemi; służy roślinie do pobierania wody i soli mineralnych oraz umocowuje ją w glebie» Korzeń główny. Korzenie boczne,… … Słownik języka polskiego
korzeń — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. korzeńenia; lm D. korzeńeni {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} narząd roślin naczyniowych, tkwiący zwykle w podłożu i przytwierdzający do niego roślinę; służy do pobierania i… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
promieniować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, promieniowaćniuję, promieniowaćniuje {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} emitować energię promienistą, cieplną lub elektromagnetyczną; również o energii (promienistej, cieplnej,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień